Ночной огонь - Страница 13


К оглавлению

13

Нет, нужно немедленно остановиться! Нельзя изменять прошлое! Придется принимать все, как есть, или забыть Ариель, третьего не дано.

Подумать только, все эти годы Берк ничего не знал, не представлял ее рядом с другим… Единственное потерявшееся письмо — какая горькая ирония! Но теперь Ариель овдовела, так что все это не имеет значения. И ничто не имеет значения, кроме того, что она есть и Берк сможет видеть ее ухаживать за ней, сделать своей женой. Он не позволит прошлому загрязнить настоящее.

Берк забыл спросить Ленни, есть ли дети у Ариель. Если есть, он воспитает их как собственных. Вечером, за ужином, он как бы между делом поинтересовался этим.

— Нет у нее детей, — сообщила Ленни. — А ведь Пейсли женился на ней только ради этого. Он был одержим желанием иметь наследника. Но так ничего и не вышло. А почему тебя это интересует, Берк?

— Просто помню ее девочкой, очень милой и хорошенькой, — ответил он, старательно изучая герб Рейвнсуортов на серебряной вилке. — Ты встречалась с ней после свадьбы?

— Нет, ни разу. И все это крайне странно. Словно после венчания ее увезли на край света. Никто не видел Ариель. Ходили, конечно, разные слухи, но я не обращала на них. внимания. В конце концов, мы не в средневековье живем!

— Какие слухи? Ленни пожала плечами:

— Всякие глупости. Будто виконт Рендел держит ее взаперти, не позволяет никуда выезжать и ни с кем разговаривать…

— Но ты сама только что сказала, что ни один человек ее не видел последние два года.

— Да, но не мог же виконт содержать ее в заключении! Это уж совсем немыслимо и глупо! Кроме того, не знаю, слышал ли ты об Эване Годдисе, сводном брате Ариель, но репутация его была и остается отнюдь не из лучших. Я даже слыхала разговоры, будто он вынудил бедняжку Ариель выйти замуж за старого Пейсли и получил при этом кругленькую сумму. Трудно сказать, есть ли в этом хоть какая-то доля правды.

— Почему ты называешь леди Пейсли бедняжкой?

— Но ведь после него так и не осталось детей, не так ли? Как раз перед его смертью — я, кажется, говорила, что он умер при таинственных обстоятельствах, — незаконный сын виконта приехал из Франции.

— Что ты имеешь в виду под таинственными обстоятельствами?

— Вряд ли каждый день умирают, подавившись рыбьей костью, не находишь? Если верить слугам — а, как ты знаешь, кузина Марты — младшая горничная в Рендел-холле, — так вот, она клянется, будто этот незаконный сын и Ариель просто сидели и смотрели, как Пейсли задыхается.

— Это звучит совершенно не правдоподобно.

— Ты, скорее всего, прав. Я не стала бы сидеть тут и смотреть, как ты устраиваешь спектакль!

— Но ты видела Ариель с тех пор, как ее муж… как умер Рендел?

— Однажды, когда навещала подругу в Ист Гринстеде. Леди Фэншо, ты ее знаешь. Она повезла меня в чудесную маленькую модную лавку, недалеко от Хай-стрит, и там оказались великолепные ленты для моей новой шляпки и…

— Когда это было? Как она выглядела? Ленни доела вермишелевый суп, несколько мгновений решала, может ли позволить себе еще немного, но под конец вздохнула и, покачав головой, велела лакею Роберту положить ей немного фрикасе из цыплят.

— Ленни!

— Что? Ax да, Ариель. Я уже сказала, что встретила ее в Ист Гринстеде. По-моему, выглядела она неплохо… ну, не так, чтобы хорошо… по-иному. Слишком худа, но, правда, она никогда не отличалась полнотой. Да, и вот что странно: Ариель не носила траура. — Ленни немного помедлила, удивленно склонив голову набок:

— Но откуда такой внезапный интерес к леди Рендел, Берк?

И прежде, чем Берк сумел подыскать подходящий ответ, добавила:

— Просто глупо называть ее леди Рендел. В конце концов, ей всего восемнадцать. Ну что ж, когда встретишь ее, передай привет. Мне она всегда нравилась и нравилось ее общество.

Рендел-холл

Ариель очень медленно отложила пяльцы:

— Где ты слышала это, Доркас?

— Как где, в деревне. Миссис Гренейдж видела его и сказала, что он был не один.

— Эван, — прошептала Ариель, широко раскрыв измученные глаза.

— Верно, и с вашим негодяем-братцем был Этьен Дюпон. Но тут я ничего не понимаю. Что может хотеть Эван Годдис от этого человека? Вряд ли у него водятся деньги.

— Не знаю, — отозвалась Ариель. — Я думала, что Этьен вернулся во Францию сразу после похорон отца.

— Возможно, по сейчас он снова появился. Шваль паршивая!

— Интересно, Доркас, бывает на свете хорошая шваль?

Доркас, занятая плетением кружев, подняла голову:

— Улыбка! Превосходно, мисс Ариель! Вам нужно улыбаться почаще! Лорд Рендел давно уже мертв, пора выйти из заточения, посещать балы и приемы, да еще…

Ариель подняла руку, чтобы остановить поток советов.

— Нет, пока нет. Я еще не готова.

«Но когда это будет? — спросила себя Доркас, возвращаясь к своему кружеву. — Бедная мисс Ариель — малышка претерпела такие страдания в лапах этого чудовища, а теперь… что удерживает ее в Рендел-холле? Можно подумать, она и впрямь узница».

— Надеюсь, вы не намереваетесь носить по нему траур целый год?

Ариель оглядела свое бледно-желтое муслиновое платье. Вряд ли это можно назвать трауром. Скорее праздничные цвета, и последнее время она носила только такие.

Девушка посмотрела на Доркас — не только свою бывшую няню и горничную, но и преданную компаньонку. Старая женщина оказалась единственным человеком на земле, которому было до нее дело. Ариель по-прежнему не имела представления, где сейчас Неста и ее муж. Месяца четыре назад она получила потрепанный конверт с короткой запиской от сестры из какого-то забытого Богом места, называемого Макао. О возвращении домой не было ни слова.

13